1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

《莎士比亚十四行诗选集》是天下文学大师威廉·莎士比亚的经典作品,风行全天下。在154首诗作里,作者以他独到的头脑、高明的诗艺,抒发了对情谊和恋爱的爱恨情仇,表达了对人间炎凉的箴规讽刺,表现了对真善美的有限寻求和对假恶丑的无比憎恶。本栏目配有风雅的音频和双语字幕,可以协助英语喜好者在学习的同时,领会莎翁独到的写作作风。

莎士比亚十四行诗选集:第154篇2017-10-30
The little Love-god lying once asleep 有一次,小爱神沉沉走入梦境,
莎士比亚十四行诗选集:第153篇2017-10-30
Cupid laid by his brand, and fell asleep: 丟下火把的爱神沉沉入梦境,
莎士比亚十四行诗选集:第152篇2017-10-29
In loving thee thou knowst I am forsworn, 你晓得为了爱你,我叛逆了另一个恋人,
莎士比亚十四行诗选集:第151篇2017-10-29
Love is too young to know what conscience is; 虽说爱神太幼小,不明白什么叫良知,
莎士比亚十四行诗选集:第150篇2017-10-28
O, from what power hast thou this powerful might 啊,你那魔力终究来自什么源泉,
莎士比亚十四行诗选集:第149篇2017-10-28
Canst thou, O cruel! say I love thee not, 去世冤家,你怎能说我对你没真情?
莎士比亚十四行诗选集:第148篇2017-10-27
O me, what eyes hath Love put in my head, 啊,天!爱在我头上安的什么眼?
莎士比亚十四行诗选集:第147篇2017-10-27
My love is as a fever, longing still 我的爱是热病,它永久在盼望
莎士比亚十四行诗选集:第146篇2017-10-26
Poor soul, the centre of my sinful earth, 不幸的魂魄,罪过躯体的中央,
莎士比亚十四行诗选集:第145篇2017-10-26
Those lips that Loves own hand did make 为爱神我黯然伤神,
莎士比亚十四行诗选集:第144篇2017-10-25
Two loves I have of comfort and despair, 我有两个爱人,分担着抚慰和绝望,
莎士比亚十四行诗选集:第143篇2017-10-25
Lo! as a careful housewife runs to catch 看呀,当一只家禽跑出了围栏,
莎士比亚十四行诗选集:第142篇2017-10-24
Love is my sin and thy dear virtue hate, 爱是我的罪过,恨则是你的品德,
莎士比亚十四行诗选集:第141篇2017-10-24
In faith, I do not love thee with mine eyes, 说真的,我爱你并不借助于你的眼睛,
莎士比亚十四行诗选集:第140篇2017-10-23
Be wise as thou art cruel; do not press 留神呀,你可别一味由着性儿严酷,
莎士比亚十四行诗选集:第139篇2017-10-23
When my love swears that she is made of truth 我的爱发誓赌咒说她遍体忠实,
莎士比亚十四行诗选集:第138篇2017-10-21
When my love swears that she is made of truth 我的爱发誓赌咒说她遍体忠实,
莎士比亚十四行诗选集:第137篇2017-10-21
Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes, 爱啊,瞎眼的蠢货,你干了什么
莎士比亚十四行诗选集:第136篇2017-10-20
If thy soul check thee that I come so near, 若你的魂魄骂我贴你贴得太密切,
莎士比亚十四行诗选集:第135篇2017-10-20
Whoever hath her wish, thou hast thy Will, 只需她故意欲,你就会故意欲,
莎士比亚十四行诗选集:第134篇2017-10-19
So, now I have confessd that he is thine, 他是你的,这点我曾经供认,
莎士比亚十四行诗选集:第133篇2017-10-19
Beshrew that heart that makes my heart to groan 我咒骂那一颗使我的心受伤的心,
莎士比亚十四行诗选集:第132篇2017-10-18
Thine eyes I love, and they, as pitying me, 我爱你的眼睛,它们晓得你的心田
莎士比亚十四行诗选集:第131篇2017-10-18
Thou art as tyrannous, so as thou art, 有的人残酷由于有美色作资源,
莎士比亚十四行诗选集:第130篇2017-10-17
My mistress eyes are nothing like the sun; 我恋人的眼睛绝不像太阳,
 302    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页

资助商链接