1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

BBC旧事[翻译]:记者暗访曝FIFA裁判大范围行贿视频

宣布工夫:2018-06-11内容泉源:VOA英语学习网

BBC news with Jonathan Izard.

An undercovering investigation by a Ghanaian journalist has filmed more than 100 African football officials accepting cash in apparent violation of the rules of the sport. An assistant referee from Kenya Adel Range Marwa who was due to officiate the World Cup in Russia was filmed of receiving 600 dollars in cash from a reporter posing as a Ghanaian club official. Mr. Marwa has denied any wrongdoing, but FIFA says he will not now be going to the World Cup.

Opposition politicians in Guatemala have called for the emergency response agency to be sacked for failing to heed advance warnings about the eruption of the Feugo Volcano which so far has killed 99 people. Experts say they advised evacuating the area in plenty of time, but it never happened.

Britain's highest court is about to rule on whether Northern Ireland’s strict abortion law breach human rights legislation. Unlike the rest of UK, abortions in Northern Ireland are restricted to cases where a woman's life is at risk, and are banned even if an unborn child is expected to die in the womb or shortly after birth.

Police in Iraq say at least 16 people have been killed in an explosion near sheer mosque in the Sadr city district of Baghdad. An interior ministry spokesman said the mosque could be used as an illegal arms cache.

Singapore's foreign minister Vivian Balakrishnan is in Pyongyang for talks with North Korean officials ahead of next week's historic summit between President Trump and Kim Jong-un. Singapore and North Korea have had diplomatic relations since the 1970s.

NATO's defense ministers are due to meet at the organization's new headquarters in Brussels later today to discuss preparations for the alliance's summit next month. They are expected to focus on the perceived threat from a resurgent Russia.

Influential British night club owner Peter Stringfellow has died at the age of 77. He had been suffering from cancer. He opened adult entertainment venues around the world, drawing accusations that he objectified women.

BBC news.

BBC news.

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/18/06/BBC-NEWS-0610_1059661r2f.html