1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

BBC旧事[翻译]:金正恩亲口表示朝鲜预备无核化

宣布工夫:2018-06-11内容泉源:VOA英语学习网

Hello, I'm Eileen McKue with the BBC news.

The US Secretary of State has said Kim Jong-un has indicated to him personally that North Korea is prepared to denuclearize. Mike Pompeo said both sides were approaching a common interpretation of what the word "denuclearization" implied. The model for succeeding security assurance and political normalization and denuclearization completely verifiably and irreversibly. For that to take place, we've got to make bold decisions and I'm hopeful that chairman Kim Jong-un is prepared to make that decision for his country, a big shift in his strategic understanding of his security. The US president, who's due to meet North Korea's leader on Tuesday, said he was optimistic about success at the summit, but said if he used the term maximum pressure, it would be an indication that things were not going well.

Speaking in Washington alongside Japan's Prime Minister Shinzo Abe, Donald Trump also vowed to raise the issue of Japanese citizens kidnapped by North Korea in the 70s and 80s. Mr. Abe said the US president fully understood the importance of the issue to Japan. On the issue of abductions, I was able to have a detailed discussion and I think President Trump fully understands the situation and he supports the position of Japan. Last year, President Trump visited Japan. On that occasion, he met with the families of abductees. Serve all the world leaders, I think President Trump understands the issue the most. At the upcoming summit, the issue of the abductees will be explained to Mr. Kim Jong-un.

The UN Security Council has imposed sanctions on 6 individuals involved in human trafficking and the smuggling of migrants in Libya. They are accused of human rights abuses. The sanctions are thought to include a global asset freeze and travel ban. Nada Tawfik reports from New York. This is the first time that the UN Security Council has placed leaders of human trafficking on an international sanctions list. The blacklisted individuals are four Libyans, including the head of a regional coast guard unit and two Eritrean nationals desCRIbed as leaders of a transnational network. Smugglers have taken advantage of the insecurity in Libya to move hundreds of thousands of migrants by sea to Europe.

Nada Tawfik reporting from New York. BBC news.

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/18/06/BBC-NEWS-20180611_1243489XmH.html