1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

VOA常速英语附字幕:特朗普欲增强与欧盟的商业协作

宣布工夫:2018-08-10内容泉源:VOA英语学习网

Working With EU on Trade

What President Donald Trump called a “breakthrough” on trade occurred when European Commission President Jean-Claude Junker sat down with Mr. Trump at the White House for a discussion that has eased tensions between the world's two largest trading partners.

On July 25 the two leaders agreed to work together toward eliminating tariffs and other trade barriers on all industrial goods other than cars. They also promised to work to reduce barriers and increase trade in services, chemicals, pharmaceuticals and medical products, as well as soybeans.

In addition, the two leaders pledged greater strategic cooperation on energy, with the European Union seeking to expand its imports of liquefied natural gas from the United States in order to help diversify its energy supply.

At a news conference after their meeting, President Trump outlined these areas of accord and noted too that that the two men agreed to launch a dialogue on standards, in order to increase trade across all product sectors, and to reduce bureaucratic obstacles to trade. And they agreed to work with like-minded partners, including by reforming the World Trade Organization, to address unfair trading practices, including intellectual property theft, forced technology transfer, industrial subsidies, distortions created by state-owned enterprises, and overcapacity.

President Trump noted that the general outline of what was agreed to by the United States and the EU is a commitment to move toward three zeros: zero tariffs, zero non-tariff trade barriers, and zero subsidies. The idea is to level the playing field.

President Trump characterized the meeting as the start of “a new phase in the relationship between the United States and the European Union –- a phase of close friendship; of strong trade relations in which both of us will win; of working better toward global security and prosperity.”

With a 1 trillion dollar bilateral trade relationship, the U.S. and the EU have the largest economic relationship anywhere in the world, President Trump noted. “We want to further this trade relationship to the benefit of all American and European citizens.”

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/18/08/Working-With-EU-on-Trade.html