1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

英语口语999句 Lesson39在线听附LRC字幕


[00:03.10]Manners are quite different from country to country. 列国的礼节各不相反。

[00:11.73]Not only did I know her, but I was her best friend. 我不只看法她,照旧她最好的冤家。

[00:21.27]The best-known movie awards are the Academy Awards. 最闻名的影戏奖是奥斯卡金像奖。

[00:30.88]We've got to do something about the neighbor's dog! 我们得对邻人的狗接纳点举动了!

[00:39.56]Will you come and join us for dinner on Sunday? 星期天来和我们共进晚餐好吗?

[00:48.63]Do you think people are a company's greatest wealth? 你以为人是公司最大的财产吗?

[00:57.42]He thinks himself somebody, but we think him nobody. 他自以为是紧张人物,但我们以为他什么也不是。

[01:08.14]I believe I haven't reached the summit of my career. 我置信我还没有到达奇迹的顶峰。

[01:17.04]It is no matter whether you get there early or late. 你早到晚到都没有干系。

[01:24.81]It's against the rules to handle the ball in soccer. 在足球中以手触球便是犯规。

[01:33.96]The nurse assisted the doctor in the operating room. 护士在手术室帮忙大夫入手术。

[01:43.32]What I do on my own time is nobody else's business. 我在本人的工夫里干什么基本不关他人的事。

[01:54.19]What I want to do is different from those of others. 我想做的与他人差别。

[02:02.18]You forget to write down the date of your departure. 您忘了写离店日期了。

[02:09.85]"I wish I'd known about that rule earlier", she said. “我要是早点晓得这个端正就好了!”她说。

[02:19.03]Could you tell me your secret for a long, happy life? 你能通知我永劫间地过着高兴的生存的法门吗?

[02:29.90]He holds a position of great responsibility upon him. 他担当着一个责任严重的职务。

[02:38.68]It is said he has secret love affairs with two women! 听说他背后里和两个女人有干系!

[02:48.04]Number 13 buses run much more frequently, don't they? 13路车跑得更勤,是不是?

[02:57.51]They are only too delighted to accept the invitation. 他们十分高兴承受约请。

[03:06.19]We are going to have the final examination next week. 我们下周举行期末测验。

[03:14.90]And now medical care helps to keep people alive longer. 如今的医疗保健使得人们活得更长。

[03:24.44]Do you think you'll be able to go to sleep fight away? 你以为你立刻就能睡着吗?

[03:32.83]I am in charge of the company when the manager is out. 司理不在时山我来办理公司。

[03:41.72]I borrowed a notebook from Tom and I lent it to Marry. 我从汤姆那边借了一本条记本,我又把它借给玛丽了。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20100128/12978.html