1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

专四必备语法:假造语气

宣布工夫:2015-11-24内容泉源:VOA英语学习网

如:If the doctor had been available, the child could not have died.

There is a real possibility that these animals could be frightened, should there be a sudden loud noise.

(2)区分主从句表现的差别工夫观点:

主从句谓语动词所指工夫差别,这叫做错综工夫条件句,动词方式应依据实践状况来调解。如:

Had it not been for the timely investment from the general public, our company would not be so thriving As It Is.

(主句与如今现实相反,从句与过来现实相反)

Had Paul received six more votes in the last election, he would be our chairman now.

(主句与如今现实相反,从句与过来现实相反)

(3)辨认现实和假定混淆句:

Your math instructor would have been happy to give you a make-up examination had you gone and explained that your parents were ill at the time.

(句子前半局部为假定状况,而“怙恃病了”是现实)

I would have gone to visit him in the hospital had it been at all possible, but I was fully occupied the whole of last week.

(前半局部为假定,后半局部是现实)

2.名词性从句的假造方式

名词性从句是指宾语从句、主语从句、表语从句和同位语从句。从句的谓语动词需用(should+)动词本相表现假造。考生应熟习:

(1)下列动词做谓语时,that宾语从句中的动词用假造方式:

desire, advise, recommend, command, direct, order, ask, demand, request, require insist, maintain, move, propose, prefer, urge, vote。如:

In the past men generally preferred that their wives work in the home.

I move that he be discharged for his serious mistake.

(2)下列描述词和分词做表语或补语时,that主语从句中动词用假造方式:

advisable, desirable, insistent, preferable, urgent, appropriate, compulsory, crucial, essential, imperative, important, necessary, obligatory, possible, probable, proper, vital, advised, arranged, commanded, demanded, desired, ordered, proposed, recommended, requested, required, suggested。如:

The board deem it urgent that these files should be printed right away.

It is essential that all these figures be checked twice.

(3)下列名词接同位语从句或表语从句时,从句中动词用假造方式:

insistence, preference, recommendation, suggestion, proposal, motion, desire, requirement, request, order, necessity, importance, regulation, rule, resolution, understanding。如:

John Wagner’s most enduring contribution to the study of Afro-American poetry is his insistence that it be analyzed in a religious, as well as worldly, frame of reference.

They keep telling us it is of utmost importance that our representative be sent to the conference on schedule.

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20151124/297953.html