1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

美国粹生汗青 第04期:美国的西班牙和法国先驱(01)

宣布工夫:2016-11-26内容泉源:VOA英语学习网

Chapter 2

第2章

Spanish And French Pioneers In The United States

美国的西班牙和法国先驱

10. Stories of Golden Lands.

10.关于黄金地带的故事

Wherever the Spaniards went, the Indians always told them stories of golden lands somewhere else. The Bahama Indians, for instance, told their cruel Spanish masters of a wonderful land toward the north. Not only was there gold in that land; there was also a fountain whose waters restored youth and vigor to the drinker. Among the fierce Spanish soldiers was Ponce de Leon. He determined to see for himself if these stories were true.

无论西班牙人到了那边,印第安人都向他们报告各处都是黄金的故事,比方,巴哈马群岛的印第安人向残酷的西班牙总督讲到南方一块神奇的海洋,那边不只有黄金,另有一眼泉,泉水可以让人规复芳华,并让喝水的人健壮。这些残酷的西班牙兵士中就有庞塞·德·莱昂,他决议亲身去看看这些故事能否为真。

11. Discovery of Florida, 1513.

11.发明佛罗里达(1513年

In the same year that Balboa discovered the Pacific Ocean, Ponce de Leon sailed northward and westward from the Bahamas. On Easter Sunday, 1513, he anchored off the shores of a new land. The Spanish name for Easter was La Pascua de los Flores. So De Leon called the new land Florida. For the Spaniards were a very religious people and usually named their lands and settlements from saints or religious events. De Leon then sailed around the southern end of Florida and back to the West Indies. In 1521 he again visited Florida, was wounded by an Indian arrow, and returned home to die.

在巴波亚发明平静洋的统一年,庞塞·德·莱昂从巴哈马群岛向东南飞行,在1513年复生节那一天,他在一个新海洋的海岸上抛锚,西班牙人把复生节叫做LaPascua de losFlores,因而,德·莱昂把新海洋叫做佛罗里达。西班牙人十分注意宗教信奉,并经常以先知和宗教事情来定名他们的海洋和殖民地。厥后,德·利昂飞行到佛罗里达南部左近海疆,并回到西印度群岛。在1521年,德·莱昂再次抵达佛罗里达,但是,他中了印第安人的箭,并在回家后去世去。

12. Spanish Voyages and Conquests.

12.西班牙人的帆海和降服

Spanish sailors and conquerors now appeared in quick succession on the northern and western shores of the Gulf of Mexico. One of them discovered the mouth of the Mississippi. Others of them stole Indians and carried them to the islands to work as slaves. The most famous of them all was Cortez. In 1519 he conquered Mexico after a thrilling campaign and found there great store of gold and silver. This discovery led to more expeditions and to the exploration of the southern half of the United States.

西班牙水手和降服者敏捷行进抵达墨西哥湾的东南部海疆,此中一团体发明了通往密西西比河的出口。其别人则抢了一些印第安人,将他们带到岛屿受骗仆从运用。这些人中最闻名的是科尔特兹。1519年,科尔特兹颠末鏖战降服墨西哥,他发明墨西哥有少量的黄金和白银,这个发明吸引了更多探险者到来,并吸引他们去美国南半部探险。

13. Coronado in the Southwest, 1540-1542.

13.卡罗纳多在美国东北部(1540——1542年

In 1540 Coronado set out from the Spanish towns on the Gulf of California to seek for more gold and silver. For seventy-three days he journeyed northward until he came to the pueblos of the Southwest. These pueblos were huge buildings of stone and sun-dried clay. Some of them were large enough to shelter three hundred Indian families. Pueblos are still to be seen in Arizona and New Mexico, and the Indians living in them even to this day tell stories of Coronado's coming and of his cruelty. There was hardly any gold and silver in these "cities," so a great grief fell upon Coronado and his comrades.

1540年卡罗纳多分开西班牙去加利福尼亚湾寻觅更多的黄金和白银,他向北走了73天抵达美国东北部的普韦布洛乡村,这些普韦布洛乡村的人住在一些用石头建成的宏大修建物中,这些石屋饱经日晒雨淋。此中一些石屋可以包容三百户印第安人家庭寓居。明天在亚利桑那州和新墨西哥州依然可以看到这些普韦布洛乡村,住在那边的人依然晓得关于卡罗纳多的到来及其残酷统治的故事。这些“都会”中简直没有什么黄金和白银,卡罗拉多和他的偕行者感触非常伤心。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20161126/408849.html