1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

海伦凯勒自传《我的生存》:第141期

宣布工夫:2017-12-09内容泉源:VOA英语学习网

for she is one of those from whom we learn that one painful duty fulfilled makes the next plainer and easier.

从她身上,我们学到了如许一条真理——只要克制了面前目今的困难,下一步的路途才会变得平整易行。

Mr. Hutton introduced me to many of his literary friends, greatest of whom are Mr. William Dean Howells and Mark Twain. I also met Mr. Richard Watson Gilder and Mr. Edmund Clarence Stedman. I also knew Mr. Charles Dudley Warner, the most delightful of story-tellers and the most beloved friend, whose sympathy was so broad that it may be truly said of him, he loved all living things and his neighbour as himself. Once Mr. Warner brought to see me the dear poet of the woodlands—Mr. John Burroughs. They were all gentle and sympathetic and I felt the charm of their manner as much as I had felt the brilliancy of their essays and poems. I could not keep pace with all these literary folk as they glanced from subject to subject and entered into deep dispute, or made conversation sparkle with epigrams and happy witticisms. I was like little Ascanius, who followed with unequal steps the heroic strides of Aeneas on his march toward mighty destinies. But they spoke many gracious words to me. Mr. Gilder told me about his moonlight journeys across the vast desert to the Pyramids, and in a letter he wrote me he made his mark under his signature deep in the paper so that I could feel it. This reminds me that Dr. Hale used to give a personal touch to his letters to me by pricking his signature in braille. I read from Mark Twain's lips one or two of his good stories. He has his own way of thinking, saying and doing everything. I feel the twinkle of his eye in his handshake.

休顿老师还把他许多文学界的冤家引见给我,包罗台甫鼎鼎的威廉·迪安·豪厄尔斯和马克·吐温。我见到了理查德·沃特森·吉尔德老师和埃德蒙德·克拉伦斯·斯泰德曼老师,还结识了查尔斯·达德利·沃纳老师。他是最讨人喜好的“评话人”,也是我最宠爱的朋侪;他有着无比深入的怜悯心,己饥己溺。记得有一次,沃纳老师带我拜见了可敬的“林地墨客”——约翰·巴勒斯老师。在我看来,他们都是些心肠仁慈而富于怜悯心的人,他们的品德魅力正如他们笔下的散文和诗歌一样分发着灿烂的光辉。固然,我是无法同这些文学各人盘经论道的,尤其是当他们在差别话题之间纵横捭阖,或许争辩正酣、妙语如珠的时分。我就像小阿斯卡涅斯一样,他行动踉跄地跟在好汉父亲埃涅阿斯死后,无怨无悔地欢迎运气的布置。他们热情地同我谈天说地,吉尔德老师向我报告了他月夜游览的阅历,他曾穿越众多的大戈壁前去金字塔。在给我写的信中,他特地在题名前面留下一个深深的标志,如许我就可以在纸上摸到它了。而黑尔博士自有他公家的问候方法,他会把题名署名用盲文刺在纸上。我还经过触摸马克·吐温的嘴唇而“阅读”了他的一两篇小说。马克·吐温有着本人共同的思想方法,无论发言办事都特性光显。在同他握手时,我能觉得到他那炯炯有神的眼光。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20171209/518348.html