1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

研讨标明:就寝缺乏=腰围变粗

宣布工夫:2018-04-14内容泉源:VOA英语学习网

This is Housecall for Health.So, not only could skimping on your sleep hurt your mental health or give you bags under your eyes, but it could also add some pounds to your waistline.This new study, which followed 1600 adults who self reported sleeping habits, found that those who got an average of six hours of shuteye had a waist circumference three centimeters larger than those who slept for nine hours a night. Those who were skimping on sleep also had higher BMI and lower good-cholesterol levels.

There was a group who fell in between six and nine hours, with participants getting an average of 7.5 hours of shuteye. Those adults still fared better than those who were only getting six hours.Researchers emphasized that they didn't find a link between less sleep and poorer diets, nor did they prove a direct explanation as to whether less sleep caused you to gain weight or was the result of weight gain.For more on this story, check FOXNewsHealth.com.Housecall for Health, I'm Alex Hein, FOX News.

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20180414/550188.html