1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

美国语文第五册 第301期:弗吉尼亚人(03)

宣布工夫:2018-04-15内容泉源:VOA英语学习网

When the boys' grandfather died, their mother, in great state, proclaimed her eldest son George her successor and heir of the estate;

男孩们的祖父终极逝世后,他们的母亲气势汹汹地在全庄园谨慎宣布,她的大儿子乔治为她的继任者以及财富承继人;

and Harry, George's younger brother by half an hour, was always enjoined to respect his senior.

半小时后,乔治的弟弟哈里接到需求承认乔治位置的授意,

All the household was equally instructed to pay him honor;

百口上下无一破例必需恭敬乔治的威望,

the negroes, of whom there was a large and happy family, and the assigned servants from Europe,

包罗那些生齿浩繁、幸福不和的黑人家庭,另有那些来自欧洲指派的牢固奴婢,

whose lot was made as bearable as it might be under the government of the lady of Castlewood.

一干性命运固然以对卡斯尔伍德庄园女主人相对听从为根本条件。

In the whole family there scarcely was a rebel save Mrs. Esmond's faithful friend and companion, Madam Mountain,

百口简直一切人都对埃斯蒙德夫人唯唯诺诺,鲜少的反驳之声来自夫人的老实冤家兼伴友蒙顿夫人,

and Harry's foster mother, a faithful negro woman, who never could be made to understand why her child should not be first,

另有哈里的继母,那位赤胆忠心的黑女人。她从未弄清晰,为什么她的哈里在家里不应排第一?

who was handsomer, and stronger, and cleverer than his brother, as she vowed;

哈里容颜英俊,身材强健壮实,比他的哥哥智慧灵敏,这一点,那位黑人奶母乃至发誓赌咒,

though, in truth, there was scarcely any difference in the beauty, strength, or stature of the twins.

现实上,虽然就容颜、体魄或身体而言,这双胞胎兄弟简直无法辨别。

In disposition, they were in many points exceedingly unlike;

至于性格方面,两兄弟举动活动显然大相径庭。

but in feature they resembled each other so closely, that, but for the color of their hair, it had been difficult to distinguish them.

单从外貌特性来看,兄弟俩真实过于相像,假如不是头发颜色的差别,外人确实很难分清兄弟俩;

In their beds, and when their heads were covered with those vast, ribboned nightcaps, which our great and little ancestors wore,

假如早晨兄弟俩上床,戴上家属祖先们曾佩带的那种庞然大物的缎带睡帽,

it was scarcely possible for any but a nurse or a mother to tell the one from the other child.

那么,除保姆或妈妈,简直没人可以识别出这对宝物。

Howbeit, alike in form, we have said that they differed in temper.

正如刚才提到的,两人长相相同,性情秉性则悬殊差别。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20180415/550318.html