1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

TED演讲:选择的狐疑(06)

宣布工夫:2018-04-16内容泉源:VOA英语学习网

We all know what's good about it, so I'm going to talk about what's bad about it.

我们都晓得它的益处。那么就让我来说说它的欠好之处吧。

All of this choice has two effects, two negative effects on people.

一切这些选择对人们有两个影响,并且是两个负面的影响。

One effect, paradoxically, is that it produces paralysis, rather than liberation.

其一,提及来有些自相抵牾,便是,(选择)给我们带来的不是束缚,而是约束,是麻木。

With so many options to choose from, people find it very difficult to choose at all.

面临这么多的选择,人们发明要做出决议十分困难。

I'll give you one very dramatic example of this: a study that was done of investments in voluntary retirement plans.

让我给你举个十分生动的例子来阐明这点,这是一个关于对等退休金方案投资方面做的观察。

A colleague of mine got access to investment records from Vanguard,

我的一个同事有幸打仗到Vanguard的投资记载。

the gigantic mutual-fund company of about a million employees and about 2,000 different workplaces.

Vanguard是一家宏大的相助基金公司,拥有约百万员工和2000多个办公所在。

And what she found is that for every 10 mutual funds the employer offered, rate of participation went down two percent.

她的观察发明是,当这些客户(向他们的雇员)提供的相助基金品种每添加10个,参与的人数就增加2个百分点。

You offer 50 funds -- 10 percent fewer employees participate than if you only offer five. Why?

你提供50种基金,雇员参与的人数比你提供5种基金时降落百分之十。为什么呢?

Because with 50 funds to choose from, it's so damn hard to decide which fund to choose, that you'll just put it off until tomorrow.

由于面临50种基金来选择,想要决议选那种那几乎是难上加难,以是你爽性放到今天再说。

And then tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, and of course tomorrow never comes.

嫡复嫡,嫡何其多,固然,今天永久也不会到来。

Understand that not only does this mean that people are going to have to eat dog food when they retire

我们晓得这实在意味着,当人们退休时,能够只要用狗粮果腹,

because they don't have enough money put away,

由于他们没有划出充足的钱给未来,

it also means that making the decision is so hard that they pass up significant matching money from the employer.

同时,由于做决议是一件云云之难的事,以致于连店主给他们的那笔相称可观的对等补贴金都白白保持了。

By not participating, they are passing up as much as 5,000 dollars a year from the employer, who would happily match their contribution.

不参与这种对等方案,他们每年让多达5千元的店主对等补贴从手边溜失。店主原本是很乐于提供这种补贴的。

So paralysis is a consequence of having too many choices. And I think it makes the world look like this.

以是,选择能够性过多的后果是麻木僵化。它使得我们的天下酿成这个样子。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20180416/550601.html