1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

英语针言典故:A Procrustean Bed 强求分歧

宣布工夫:2018-05-14内容泉源:VOA英语学习网

【针言泉源】

A Procrustean Bed直译是“普洛克路斯贰斯的床”,源自古希腊神话的典故。

在雅典国度奠定者(Theseus)的传说中,从墨加拉到雅典途中有个十分残酷的匪徒,叫达玛斯贰斯,外号普洛克路斯贰斯。希腊问Procrustes的意思是“拉父老”、“狠毒者”。

据公元前1世纪古希腊汗青学家狄奥多(Diodoros,约公元前80-前29年)所编《汗青丛书》记叙:普洛克路斯贰斯开设黑店,阻拦过路行人。他特地设置了2张铁床,一长一短,逼迫旅馆躺在铁床上,身矮者睡长床,强拉其躯体使与床齐;身高者睡短床,他用利斧把游客伸出来的腿脚截短。由于他这种特别的残酷方法,人称之为“铁床匪”。

厥后,希腊闻名好汉提修斯在前去雅典寻父途中,遇上了“铁床匪”,击败了这个拦路暴徒。提修斯以其人之道还治其人之身,强令身材魁梧的普洛克路斯贰斯躺在短床上,一刀砍失“铁床匪”伸出床外的下半肢,除了这一祸患。

由此,在英语中遗留上去a Procrustean bed这个针言,亦做the Procrustes' bed或the bed of Procrustes,常用以表现an arrangement or plan that produces uniformity by violent and arbitrary measures之意。按其抽象意义,这个针言与汉语针言“削足适履”、“截趾穿鞋”颇相反;也相似鄙谚“使穿小鞋”、“强求一概”的说法

【例句】

eg:place on the Procrustean bed

依照统一规范判别

stretch on the Procrustean bed

依照统一规范判别;强求分歧

A Procrustean Bed 强求一概

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20180514/557915.html