1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

专四听力旧事热词及详解 第13期(set tone)

宣布工夫:2018-05-16内容泉源:VOA英语学习网

定下基调:set tone

美国总统布什外地工夫13日在纽约联邦国度留念堂的演讲中说明,金融变革及国际协作是这次二十国团体(G20)顶峰会讨论的目的,这为本届峰会定下了基调。人们等待这次峰会有助于处理这次环球金融危急。

请看新华网的报道:

U.S. President George W. Bush set tone for the upcoming Group-20 Summit Thursday in New York saying that the summit will focus on "understanding the causes of the global CRIsis and developing principles for reforming our financial and regulatory systems."

美国总统布什本周四的发言为行将于纽约召开的二十国团体(G20)顶峰会定下基调。他称这次峰会的目的是“了解环球金融危急的原因,并为财务及羁系体制变革订定规矩。”

在下面的报道中,set tone便是指“定下基调”,tone在这里的意思是the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people(对处于某地或情境中的人们有影响的氛围)。如:Her friendly opening speech set the tone for the whole conference.(她敌对的开幕词确定了整个集会的基调。)

Tone最罕见的意思是指“音调、色彩”。假如你想描述一团体的“腔调很动听”,就可以说Her voice has a pleasant tone. Tone做动词还可以表现“搭配、和谐”,冤家家新买了窗帘, The new curtains tone in beautifully with the carpet.(与地毯的颜色十分和谐),但是她明天心境可不太好,下班的时分took an angry tone with her colleagues.(带着肝火与同事语言),由于近来由于金融危急,公司的市场情况(tone of the market)不太好。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20180516/558418.html