1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|千亿国际文娱网页版|英语日志|英文自我引见|英语话剧脚本
  3. 打包下载 | 千亿国际 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 千亿国际文娱
  2. 剑桥英语测验认证
  3. 外教口语面临面课程

数据表现 2018年中国CPI估计下跌1.8%左右

宣布工夫:2018-08-09内容泉源:VOA英语学习网

China's consumer price index, a main gauge of inflation, is expected to grow 1.8 percent in 2018, according to the country's top economic planner.

依据中国最高经济计划机构的数据表现,权衡通货收缩的次要目标--住民消耗价钱指数(CPI),估计在2018年会增长1.8%。

Inflation will stay within a range set by the government this year, and trade frictions will have a relatively small impact on China's domestic prices, said Guo Liyan, a researcher with the National Development and Reform Commission.

中华人民共和国国度开展和变革委员会研讨员郭丽岩表现,往年的通胀率将坚持在当局所规则的范畴之内,商业摩擦对中国国际物价的影响将绝对较小。

China is aiming to keep annual CPI growth at around 3 percent this year, the same as the target for 2017.

中国旨在将往年的CPI年增长率坚持在3%左右,与2017年的目的分歧。

A surge in international oil prices has been the main boost to a 2-percent CPI growth in the first six months, Guo said in an article released by the NDRC's official WeChat account last Tuesday.

国度开展和变革委员会官方微信账号于上周二公布的一篇文章中指出,国际油价飞涨是上半年CPI增长2%的次要动力。

The growth of the price indicator is expected to narrow in the second half of the year amid steady production and demands as well as weakened carry-over effects, Guo said.

郭丽岩称,随着消费和需求的波动以及滞后影响的削弱,估计往年下半年价钱目标的增长将有所收窄。

The producer price index, which measures costs for goods at the factory gate, is forecast to grow 3.5 percent this year, she said. It registered a 3.9-percent year-on-year growth in the first six months.

她表现,权衡工场消费本钱的消费者价钱指数估计往年将增长3.5%。往年上半年,该指数同比增长了3.9%。

China's GDP expanded 6.8 percent year on year in the first half of 2018, up from the annual target of around 6.5 percent and within the range of 6.7 percent to 6.9 percent for 12 consecutive quarters.

2018年上半年,中国国际消费总值同比增长了6.8%,高于约莫6.5%的年度目的,在6.7%至6.9%的区间内延续12个季度完成增长。

来自:千亿国际文娱网页版_千亿国际文娱|www.qy449.com 文章地点: http://www.tingvoa.com/html/20180809/580292.html